欢迎来到英语好学网

tap的理解

来源:www.gdvsk.com 2025-01-06

Television is a one-way tap flowing into our homes.

tap本意为:水龙头,句中,tap后边是目前分词定语:flowing into ourhomes

那样,此处的tap应怎么样理解?

 

这个句子就按字面去理解,网友的语法剖析也正确。其实,这是个比喻句(暗喻:A 是 B),把“电视”比喻为“水龙头”,说明电视有哪些用途是单向的,电视台和用户不可以相互直接交流,用户只能被动同意。

Television is a one-way tap flowing into our homes. 
电视是一个流入大家家庭中的单向水龙头。

相关文章推荐

07

02

生活英语|情景英语:租录影带RentingVideoTapes

CAROL: My husband and I have just moved to town.LISA: Oh! Well welcome to Dull Springs.CAROL: Thank you.LISA: Are you th

英语学习 热门搜索

更多>